切なさの限りまで抱きしめてもいつまでも一つにはなれなくて 夜明け...
发布网友
发布时间:2024-09-27 02:10
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-10-04 05:46
这是LOVELESS的ED里的吧!
原文是
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
翻译是
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
黎明前那冷冷的星辰啊
请无论如何
为我们照亮前行的道路
在两人前行的路上
不离不弃
LOVELESS是一部动漫的名字,详细的介绍见:http://zhidao.baidu.com/question/1101514.html?si=1
ED指的是动画片的片尾曲,整首歌歌词如下:
みちゆき
[LOVELESS ED]
作词.作曲:梶浦由记
编曲:阪本昌之
コーラスアレンジ:梶浦由记
歌:引田香织
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
优しさより深い场所で
触れ合うのは痛みだけ
二人を结んで下さい
仆らはもう梦を见ない
踌躇(とまど)いながら手を取って
残酷な夜明けの方へ
歩き出す
ほんとうの言叶はきっと
ほんとうの世界のどこか
仆らの无口な夜に
潜んでる
今もきっと
寂しさを知る为に出会うのだと
口づけを交わすまで知らなくて
それでも今君と会えた
喜びに震えている
心を支えて下さい
仆らはもう梦を见ない
暖かい场所へ逃げない
残酷な夜明けをきっと
越えて行く
谛めてたその静けさ
ほんとうの言叶をきっと
爱し伤つけ合うために
探し出す
いつかきっと
切なさの限りまで抱きしめても
いつまでも一つにはなれなくて
夜明け前の冷たい星
二人だけのみちゆきを
どうか照らして下さい
[假名注音]
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
优(やさ)しさより深(ふか)い场所(ばしょ)で
触(ふ)れ合(あ)うのは痛(いた)みだけ
二人(ふたり)を结(むす)んで下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
踌躇(とまど)いながら手(て)を取(と)って
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けの方(ほう)へ
歩(ある)き出(だ)す
ほんとうの言叶(ことば)はきっと
ほんとうの世界(せかい)のどこか
仆(ぼく)らの无口(むくち)な夜(よる)に
潜(ひそ)んでる
今(いま)もきっと
寂(さび)しさを知(し)る为(ため)に出会(であ)うのだと
口(くち)づけを交(か)わすまで知(し)らなくて
それでも今(いま)君(きみ)と会(あ)えた
喜(よろこ)びに震(ふる)えている
心(こころ)を支(ささ)えて下(くだ)さい
仆(ぼく)らはもう梦(ゆめ)を见(み)ない
暖(あたた)かい场所(ばしょ)へ逃(に)げない
残酷(ざんこく)な夜明(よあ)けをきっと
越(こ)えて行(ゆ)く
谛(あきら)めてたその静(しず)けさ
ほんとうの言叶(ことば)をきっと
爱(あい)し伤(きず)つけ合(あ)うために
探(さが)し出(だ)す
いつかきっと
切(せつ)なさの限(かぎ)りまで抱(だ)きしめても
いつまでも一(ひと)つにはなれなくて
夜明(よあ)け前(まえ)の冷(つめ)たい星(ほし)
二人(ふたり)だけのみちゆきを
どうか照(て)らして下(くだ)さい
se tsu na sa no
ka gi ri ma de da ki shi me te mo
i tsu ma de mo hi to tsu ni wa na re na ku te
ya sa shi sa yo ri fu ka i ba sho de
fu re a u no ha i ta mi da ke
fu da ri wo mo sun de ku da sa i
bo ku ra wa mou yu me wo mi na i
to ma do i na ga ra te wo totte
zan ko ku na yo a ke no hou he
a ru ki da su
hon tou no ko to ba ha kitto
hon tou no se ka i no do ko ka
bo ku ra no mo ku chi na yo ru ni
hi son de ru
i ma mo kitto
sa bi shi sa wo shi ru ta me ni de a u no da to
ku chi zu ke wo ka wa su ma de
shi ra na ku te
so re de mo i ma ki mi to a e ta
yo ro ko bi ni fu ru e te i ru
ko ko ro wo sa sa e te ku da sa i
bo ku ra ha
mou yu me wo mi na i
a ta ta ka i
ba sho he ni ke na i
zan ko ku na yo a ke wo kitto ko
e te i ku a ke ta me te ta so mo shi zu ke sa
hou tou no ko to ba wo kitto
a i shi ki zu tsu
ke a u ta me ni
sa ga shi da su
i tsu ka kitto
se tsu na sa no ka gi ri ma de da ki shi me te mo
i tsu ma de mo hi to tsu ni
ha na re na ku te
yo a ke ma e no tsu me ta i ko shi
fu da ri da ke no
mi chi yu ki wo
dou ka te ra shi te ku da sa i
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
在漆黑的场所
温柔遥不可及
触摸到的只有伤痛而已
所以上天
请把我们两人紧紧联结在一起
已经不会做梦的我们
犹豫着
把对方的手挽起
向那残酷的黎明走去
不变的是那真实的话语
隐藏在真实世界的某个角落
隐藏在彼此不发一言的夜里
直到深深的亲吻在一起
才发现是因为寂寞而和你相遇
孤单的心有了依靠
至今依然为此而感动和惊喜
已经不会做梦的我们
却在那温柔的场所
无法逃离
但是我们必须
跨越残酷的黎明而远去
为了愈合爱的伤痕
我们宁愿把那宁静放弃
一定会在某一天
找到真实的话语
尽管心痛至极,也想紧紧的拥抱你
无论何时,即使变得形单影离
黎明前那冷冷的星辰啊
请无论如何
为我们照亮前行的道路
在两人前行的路上
不离不弃
试听:http://www.cartoon8.com/music/play.asp?m_id=2336